Оплата Доставка Контакты КорзинаКорзина (0) Список желаемогоСписок желаемого (0) Меню
Ричард III. Великие трагедии в русских переводах
Ричард III. Великие трагедии в русских переводах

Ричард III. Великие трагедии в русских переводах

Шекспир Уильям

На протяжении почти 200 лет русские переводчики (зачастую – большие писатели и поэты) обращались к трагедиям великого английского драматурга Уильяма Шекспира (1564–1616). Многие переводы, сделанные даже в ХIХ веке, ничуть не устарели и по сей день, войдя в "золотой фонд" российской переводческой школы.

В настоящий сборник, издающийся к 450-летию со дня рождения Шекспира, вошли три перевода его трагедии "Ричард III" (1591). Их авторы – В. Кюхельбекер, А. Дружинин, М. Донской.

Издание снабжено обстоятельным предисловием и комментариями.

2015 год, Твердый переплёт, суперобложка, 559 стр.
ISBN: 978-5-91631-233-1