Оплата Доставка Контакты КорзинаКорзина (0) Список желаемогоСписок желаемого (0) Меню
Макбет. Великие трагедии в русских переводах
Макбет. Великие трагедии в русских переводах

Макбет. Великие трагедии в русских переводах

Шекспир Уильям

На протяжении почти 200 лет русские переводчики (зачастую – большие писатели и поэты) обращались к трагедиям великого английского драматурга Уильяма Шекспира (1564–1616). Многие переводы, сделанные даже в ХIХ веке, ничуть не устарели и по сей день, войдя в "золотой фонд" российской переводческой школы.

В настоящий сборник, издающийся к 450-летию со дня рождения Шекспира, вошли три перевода его трагедии "Макбет" (1606). Их авторы – С. Соловьев, М.Лозинский, Б. Пастернак.

Издание снабжено обстоятельным предисловием и комментариями.

2015 год, Твердый переплёт, суперобложка, 431 стр.
ISBN: 978-5-91631-234-8