Наши друзья - переводчики. Часть 2
Весной 2000 года на страницах газеты "Детский сад со всех сторон" появился новый раздел "Литературная радуга". За прошедшие годы у нас сложилась настоящая антология дошкольной литературы, прежде всего современной поэзии и прозы, но и классики было немало, и переводов, и самого разного рода тематических выпусков. . . Надеюсь, опыт нашей работы показывает, что талантливая, умная, весёлая и познавательная детская литература никуда не исчезла и по-прежнему занимает подобающее ей место в общем литературном процессе. Мы завершаем путешествие по нашей "Литературной радуге", и в двух книжках, синей и фиолетовой, представляем наиболее интересные, как нам кажется, подборки зарубежной литературы для маленьких, появившиеся на страницах "Детского сада со всех сторон". Сохраняя алфавитный принцип композиции, в этой книжке, фиолетовой, мы предлагаем вам познакомиться с избранными переводами стихов и прозы - от Польши до Эстонии. Читайте газету "Детский сад со всех сторон" и ждите новых встреч с героями "Литературной радуги"!