Оплата Доставка Контакты КорзинаКорзина (0) Список желаемогоСписок желаемого (0) Меню
Дон Жуан русский. Антология
Дон Жуан русский. Антология

Дон Жуан русский. Антология

Пушкин Александр Сергеевич, Толстой Алексей Константинович, Бежецкий А. Н.

Первая книга новой серии "Дон Жуан" посвящена русскому вкладу в разработку европейского мифа о Севильском Обольстителе. Первое оригинальное произведение, трактующее Дон Жуана как трагическую фигуру свободолюбивого художника, написал на русском языке великий Пушкин (маленькая трагедия "Каменный гость") - он задумал масштаб этому "вечному образу" в русском контексте. В XIX веке за пушкинской трагедией последовали философская драма А.К. Толстого, популярные на театре пьесы А.Н. Бежецкого и А.О. Мордвина-Щодро; в XX веке русскую "донжуаниану" пополнили прозаические пьесы А.В. Амфитеатрова и Б.К. Зайцева, в которых сюжету приданы черты пародии и философского эссе, соответственно, стихотворные драмы Н.С. Гумилева и последователя футуристов В. Казакова, отразившие новые грани восприятия героя в лирическом контексте. Особую главу в русское осмысление образа Дон Жуана вписала лирика - циклы К. Бальмонта и М. Цветаевой; стихотворение А.А. Блока "Шаги командора" по праву встало рядом с трагедией Пушкина. Вышедший в знаменитом журнале "Мир искусства" трактат К. Бальмонта о Дон Жуане как мифе Нового Времени во многом объяснил всплеск интереса к легендарному герою в русской литературе начала XX века. Эссе А. Ахматовой о "Каменном госте" Пушкина закрепило за "маленькой трагедией" репутацию непререкаемой "точки роста" российской "донжуанианы". Многие включенные в том произведения не печатались по-русски с момента первой публикации.

2000 год, Твердый переплёт, 576 стр.
ISBN: 5-7784-0127-2